Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Всё никак не доберусь до пересмотра с сохранением фраз для учебника корейского, но надо потихоньку двигаться... так ЧТОО...

Начну с письменных моментов, тут проще всего.

Итак, герои иногда в дорамке переписываются. И вот оттуда повытаскиваем фразочки.

Погнали!

Гг2 достаёт телефон и читает сообщение от отца (아버지), которое гласит: 어디니? (Где ты?)



Сказать "где ты?" можно по-разному (и отец гг2 знает все эти способы XDD).

Но пройдёмся же по некоторым из них:

Всё крутится вокруг 어디 , это: указательное местоимение, обозначающее место, неизвестное говорящему. На русский это, в целом, можно перевести как "где".

Можно прицепить к этому слову грамматические конструкции, и получатся разные вариации:

어디+이+니? =어디니? Где ...? (уточнение локации человека или предмета, неформальное, может быть ласковым или обращением свысока. Обычно от старшего к младшему).

어디+이+야?= 어디야? Где ...? (уточнение локации человека, предметы, очень неформальное, стиль: панмаль. Более дружеское обращение.)

Эти две фразы нельзя использовать по отношению к старшему по возрасту или положению.
Выше не было местоимения, фразу можно употреблять и без него (хотя тогда надо понимать из контекста или логики, к чему она относится). Если же подставить местоимение, то будет (например): 너 (ты) 어디니/어디야? (где)

어디+이+지+요? = 어디죠? (более вежливая форма. Используется, чтобы узнать местоположение ВЕЩИ). 거기(то)+가(падеж) 어디죠? Это где? (пример)

Если нужно узнать местонахождение человека (старше по возрасту или положению), надо использовать 어디 + падежную частицу направления + почтительную форму глагола "иметься" : 계시죠.

Пример: 어디+에 계시죠/계신가요? Где вы?

...

И чтобы два раза не вставать.

Ахаха, он прекрасен.

"Столько раз будучи наказан написанием строчек, Дже Мин даже не должен был думать, что ему писать. Он достал ручку из кармана и начал выводить стандартные извинения.

За три года высшей школы единственное, что он запомнил это шаблон объяснительного письма. Единственной вещью, которая сохранилась в его памяти был бланк объяснительной.

Дже Мин покачивал ногой, заполняя страницу текстом, даже не осознавая, что именно он пишет."


...

Могу сказать, что Дже Мин реально такой яркий котик, что иногда забываешь, какой он забияка). Но вообще среди двух типов буллеров (самых частых): золотой молодёжи и ребят из неблагополучных семей, именно вторые кажутся более настоящими что ли. По крайней мере, у них есть причины быть агрессивными к миру. (А то, что они травят слабых, быть может, это их проецирование себя на них. Они злятся, что те могут быть вот такими слабыми, тогда как надо сражаться, бороться и не позволять себя теснить.
Но как бы это ни было логично, посмотришь на этого засранца и думаешь: хорошо, что гг ему навалял ахаха.
Его прям хоть в учебник по буллингу пихай).





@темы: новая психология, изучая корейский